PR/VI VFC
Coordinaciones.
![]()
Validación de una coordinación existente.
Validation of an existing coordination.
Esta forma es para re-validar su coordinación cuando
el PR/VI se lo solicite.
NO la use para informar cambios, los mismos
serán ignorados.
Para cambios use una
Petición de Coordinación regular.
You only validate your coordination when
the PR/VI requests a validation.
Do not use this form to inform changes, they
will not be considered.
For changes use a new Coordination Form. Thanks!
Las coordinaciones no son de por vida. Para mantener una coordinación activa
usted tiene
que renovarla (validarla) cuando el PR/VI lo solicite.
Coordinations are not for life. To maintain
your coordination active renew it (validate) when the PR/VI
requests it.
Queremos recordarle
que al otorgarse esta coordinación, si por alguna razón sus equipos causaran
cualquier tipo de interferencia a otros similares ya coordinados, dicho problema
deberá ser resuelto entre usted y el perjudicado ya que ambos son responsables
de acuerdo con la Parte 97.205(c) del Código Federal. De uno de los equipos en
conflicto no estar debidamente coordinado, el “trustee” de dicho equipo tiene la
responsabilidad primaria de resolver el problema.
De no resolverse,
el equipo no coordinado o el último instalado deberá ser desconectado
hasta tanto se resuelva el conflicto entre los “trustees”. La FCC servirá de
árbitro en casos extremos guiándose por la Parte 97 del Código Federal. Le
recomendamos se familiarice con la Subparte “C” Parte 97.205. Estamos a sus
ordenes para cualquier consulta que tenga a bien hacer sobre estos asunto.
Las frecuencias son
coordinadas para el lugar solicitado, no son propiedad del
“trustee” o de la entidad solicitante y no son transferibles. Su coordinación se
mantendrá efectiva mientras el equipo descrito en su solicitud se mantenga
activo en el “site” coordinado a la entidad solicitante y usted sea el
“trustee”. De cualquiera de estas condiciones ser afectadas la coordinación será
cancelada. Si tiene alguna duda o pregunta comuníquese con el P.R./V.I. VFC
inmediatamente. Las coordinaciones no son de por vida, deberán renovarse
periódicamente a petición de la entidad coordinadora. Toda correspondencia debe
enviarse a la dirección postal del PR/VI.
Cuando su entidad coordinadora se lo solicite, complete la forma abajo y asegurese de que la información es correcta.
When the PR/VI requests a validation, complete
the proper form below.
Escriba su dirección electrónica (eMail) correcta.
Una dirección invalida o incorrecta causará que su solicitud NO sea procesada.
Make sure your Email address is correct.
Si usted envía su solicitud por correo, enviela a:
If you send your validation by mail, send it
to:
PR/VI VFC, Inc.
PO Box 191917
San Juan, PR 00919-1917
Presione
AQUI para completar la forma de validación. Solicitudes que contengan información
erronea, conflictiva o que le falten
datos no serán consideradas.
Press
HERE
to complete a Validation Form. Forms with wrong, conflicting or missing
information will not be honored.
NOTA: Siempre guarde una copia de su validación para
referencia futura.
NOTE: Always keep a copy of the form for your record.