PR/VI VFC Coordinaciones.  

Validación de una coordinación existente.
Validation of an existing coordination.

Esta forma es para re-validar su coordinación cuando el PR/VI se lo solicite.
NO
la use para informar cambios, los mismos serán ignorados.
Para cambios use una Petición de Coordinación regular.

You only validate your coordination when the PR/VI requests a validation.
Do not
use this form to inform changes, they will not be considered.
For changes use a new Coordination Form. Thanks!

Las coordinaciones no son de por vida. Para mantener una coordinación activa usted tiene
que renovarla (validarla) cuando el PR/VI lo solicite.

Coordinations are not for life. To maintain your coordination active renew it (validate) when the PR/VI requests it.

Queremos recordarle que al otorgarse esta coordinación, si por alguna razón sus equipos causaran cualquier tipo de interferencia a otros similares ya coordinados, dicho problema deberá ser resuelto entre usted y el perjudicado ya que ambos son responsables de acuerdo con la Parte 97.205(c) del Código Federal. De uno de los equipos en conflicto no estar debidamente coordinado, el “trustee” de dicho equipo tiene la responsabilidad primaria de resolver el problema.

De no resolverse, el equipo no coordinado o el último instalado deberá ser desconectado hasta tanto se resuelva el conflicto entre los “trustees”. La FCC servirá de árbitro en casos extremos guiándose por la Parte 97 del Código Federal. Le recomendamos se familiarice con la Subparte “C” Parte 97.205. Estamos a sus ordenes para cualquier consulta que tenga a bien hacer sobre estos asunto.

Las frecuencias son coordinadas para el lugar solicitado, no son propiedad del “trustee” o de la entidad solicitante y no son transferibles. Su coordinación se mantendrá efectiva mientras el equipo descrito en su solicitud se mantenga activo en el “site” coordinado a la entidad solicitante y usted sea el “trustee”. De cualquiera de estas condiciones ser afectadas la coordinación será cancelada. Si tiene alguna duda o pregunta comuníquese con el P.R./V.I. VFC inmediatamente. Las coordinaciones no son de por vida, deberán renovarse periódicamente a petición de la entidad coordinadora. Toda correspondencia debe enviarse a la dirección postal del PR/VI.

Cuando su entidad coordinadora se lo solicite, complete la forma abajo y asegurese de que la información es correcta.
When the PR/VI requests a validation, complete the proper form below.

Escriba su dirección electrónica (eMail) correcta. Una dirección invalida o incorrecta causará que su solicitud NO sea procesada.
Make sure your Email address is correct.

Si usted envía su solicitud por correo, enviela a:
If you send your validation by mail, send it to:

PR/VI VFC, Inc.
PO Box 191917
San Juan, PR 00919-1917

Presione AQUI para completar la forma de validación. Solicitudes que contengan información
erronea, conflictiva o que le falten datos no serán consideradas.


Press HERE to complete a Validation Form. Forms with wrong, conflicting or missing information will not be honored.

NOTA: Siempre guarde una copia de su validación para referencia futura.
NOTE: Always keep a copy of the form for your record.

      AL HOME PAGE DEL PRARL